La Guayana Francesa es un departamento francés de 280.000 habitantes. Ha sido parte de Francia desde 1946. Cuenta con varias poblaciones indígenas locales, cimarrones, franceses, habitantes de las Antillas, asiáticos e inmigrantes de diversas partes del mundo; es más, la población migrante de la Guayana es del 30%. La mayor cantidad de migrantes viene desde República Dominicana, Costa Rica, Brasil y Perú. La idea principal del autor es observar cómo funciona la diversidad lingüística en un lugar que tiene tanta variedad de grupos sociales.
Aunque este territorio es parte de Francia, el 70% de la población no habla francés hasta la escuela, es decir, hablan otras lenguas como el español, lenguas asiáticas o portugués. A pesar de que la inmigración latinoamericana hacia la Guayana Francesa ha sido extensa, existen muy pocos trabajos acerca del tema.
El lugar donde se realizan los estudios es el mercado de Cayena, lugar donde se puede notar la diversidad que posee la Guayana. Dentro de los datos importantes que el autor ofrece, se nos explica que, por ejemplo, existe población asiática escasa pero que maneja el 80% de la producción de frutas y verduras, lo cual puede ser visto como un factor que hace que este grupo y su lengua tome un puesto superior en la jerarquía social de este país. Esta convivencia de diferentes lenguas provoca cambios en la competencia interlingüística de los hablantes, que puede ser afectada de manera positiva, es decir puede mejorar y aumentar el repertorio léxico de los hablantes. Pero este repertorio lingüístico expandido puede también afectar a los alineamientos y/o desalineamientos en los puntos de vista que el hablante tiene sobre la vida diaria.
Comments